Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Comment trouvez vous la Version Française ? |
Très bien |
|
15% |
[ 2 ] |
Bien |
|
46% |
[ 6 ] |
moyen |
|
38% |
[ 5 ] |
|
Total des votes : 13 |
|
Auteur |
Message |
Zombyboy Cadavre
Inscrit le: 17 Avr 2011 Messages: 11 Localisation: Ma cave
|
Posté le: Lun Avr 18, 2011 12:52 am Sujet du message: |
|
|
Hello, j'ai regardé le vidéo sur you tube, les voix sont cool, sauf celle de Shane, mais bon, je n'ai pas eu l'occasion de voir la série en VF..., car je n'ai pas Orange cinéchoc, et je ne suis encore moins chez orange, donc je l'ai dans les fesses mouhahah, je vous dévorerais tous vos cerveaux si juteux !! _________________ Je suis Zombyboy, le super-héros des zombies, le seul ayant assez de libre arbitre pour continué à pensé et agir par moi-même dans ce monde meurtrit par le chaos apocalyptique qui règne en maitre !
Fan absolut de la série "The Walking Dead" . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Waderf Cadavre
Inscrit le: 21 Avr 2011 Messages: 40
|
Posté le: Ven Avr 22, 2011 10:22 am Sujet du message: |
|
|
*Doublage Whore en approche*
Oui, crois en moi et tu seras sauvé mon frère.
Mes amis, ce doublage est très bon. Franchement.
VOUS vous plaignez que Shane soit doublé par le doubleur d'Hurley, Jerôme Pauwels. Certes. Ok. Mais la voix prise colle bien au personnage, je trouve - si tant est que, selon moi, l'acteur lui-même ne colle pas au personnage mais bon.
CEPENDANT Tanguy Goasdoué, la voix de Rick, bah c'est Kévin dans Daria, aussi. Alors bon. Et pourtant la voix colle parfaitement.
La direction artistique est assurée par Benoît DuPac (Glenn) ce qui selon moi est signe de qualité vu son bon travail sur King of the Hill.
Et puis bon, Maïk Darah (The Voice of Whoopi Goldberg HERSELF, bitches) a participé au doublage en tant que la renoi suicidaire à la fin.
So... C'est pas le doublage du siècle, certes, éventuellement, mais Françaisement parlant c'est un bon doublage. Comparé à des ratages comme The Big Bang Theory, c'est un très bon doublage. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
klaumech Canibal
Inscrit le: 03 Fév 2010 Messages: 531 Localisation: Brest
|
Posté le: Sam Avr 30, 2011 9:05 pm Sujet du message: |
|
|
Je viens de finir de regarder la série en VF.
Outre le fait que l'actrice qui joue Lorie m'énerve toujours autant, avec ses yeux constamment grands ouverts , les voix du doublage français ne m'ont pas choqué.
En fait, il y en a seulement 2 que je trouve inappropriées:
Celle du fils de Morgan, dans le 1er épisode. Elle ne ressemble pas à une voix d'enfant. On dirait une pub radio, où un acteur adulte imite la voix d'un gosse. Ca sonne faut.
Et celle de Merle Dixon. Dans la VF, on dirait un attardé qui parle, alors que sa vraie voix, dans la VO, correspond parfaitement au personnage. Celle d'une brute.
Le reste des voix françaises est correct et le doublage est bien fait.
Maintenant, il ne reste plus qu'à attendre la deuxième saison. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Oeuf88 Proie
Inscrit le: 03 Avr 2011 Messages: 164 Localisation: Dijon
|
Posté le: Lun Juil 18, 2011 12:56 pm Sujet du message: |
|
|
Si je veux télécharger la saison 1 (honte sur moi ) sur internet, les épisodes qu'on y trouve en VF ne sont pas censurés, si ? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
NIAM Leadeur
Inscrit le: 16 Mar 2009 Messages: 350
|
Posté le: Lun Juil 18, 2011 2:14 pm Sujet du message: |
|
|
A ton avis, ils viennent d'où les épisodes en VF ? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Oeuf88 Proie
Inscrit le: 03 Avr 2011 Messages: 164 Localisation: Dijon
|
Posté le: Lun Juil 18, 2011 2:35 pm Sujet du message: |
|
|
Parce que les DVD sont déjà sortis ?
Je croyais que la version télé de je ne sais quelle chaine n'était pas censurée et que les épisodes venaient de là.
Bon, je vais re en VOST cette fois-ci alors.
EDITION : Ha bah finalement je viens de regarder vite fait la fin de l'épisode 4 en VF, là où beaucoup de choses devaient être coupées, et tout y est ... _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
tindersticks Armurier
Inscrit le: 31 Juil 2009 Messages: 2407 Localisation: strasbourg
|
Posté le: Lun Juil 18, 2011 3:15 pm Sujet du message: |
|
|
Je ne peux même pas concevoir de regarder ça en VF.
D'ailleurs rien en VF, tu perds 50 pour cent d'une série ou film quand tu regardes une VF, on perd beaucoup : l'intensité dans la voix, les jeux de mots, les accents, etc. _________________ When theres no more room in hell, then the dead will walk the earth |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Continuum Soldat
Inscrit le: 17 Mar 2009 Messages: 2360 Localisation: Club Des Grognons / Président (Modérateur)
|
Posté le: Lun Juil 18, 2011 3:20 pm Sujet du message: |
|
|
tindersticks a écrit: | Je ne peux même pas concevoir de regarder ça en VF.
|
x 10000
(oui, x est beaucoup plus puissant que +) _________________ « Le réel ne peut s'exprimer que par l'absurde. »
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Van Zan Gouverneur
Inscrit le: 29 Mai 2009 Messages: 425 Localisation: Neuchâtel, Suisse
|
Posté le: Lun Juil 18, 2011 7:09 pm Sujet du message: |
|
|
tindersticks a écrit: | Je ne peux même pas concevoir de regarder ça en VF.
D'ailleurs rien en VF, tu perds 50 pour cent d'une série ou film quand tu regardes une VF, on perd beaucoup : l'intensité dans la voix, les jeux de mots, les accents, etc. |
Je suis tout à fait d'accord avec toi. J'ai regardé Gladiator et Terminator en vostfr, et bien je peux te dire que c'est incomparable avec la version française.
Par contre, ça ne me dérange pas de regarder en vf une série telle que Walking Dead. Du moment que la série m'a beaucoup déçu, je ne suis plus à ça près. _________________ ~ À la Vie, à la Mort, Fidèle et Fraternel ~ |
|
Revenir en haut de page |
|
|
hyli Contaminé
Inscrit le: 15 Aoû 2011 Messages: 104
|
Posté le: Lun Aoû 29, 2011 10:58 am Sujet du message: |
|
|
tindersticks a écrit: | Je ne peux même pas concevoir de regarder ça en VF.
D'ailleurs rien en VF, tu perds 50 pour cent d'une série ou film quand tu regardes une VF, on perd beaucoup : l'intensité dans la voix, les jeux de mots, les accents, etc. | Je +1 également. J'ai arrété il y a très très longtemps la VF,on regarde en VOST même si la saison a déjà été diffusée en france,sauf qq rares séries (experts...). On a touché le fond avec Lost (tant dans la traduction que dans le choix des voix).
Ce qui est dommage car quand je vois certains jeux (Obscure à son époque,les mass effect,là plus récemment Deus Ex) où ils font des doublages magnifiques je me dis que pour les séries ils pourraient faire beaucoup mieux... _________________ Sous la surface |
|
Revenir en haut de page |
|
|
arius Protégée
Inscrit le: 15 Nov 2010 Messages: 1507 Localisation: Club des grognons / Fondateur
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
|